戲劇製作《約/束
資料類型:文章
作者:陳芳
題名:新詮的譯趣:「莎戲曲」《威尼斯商人》
出處:戲劇研究
出版地:臺北
冊、期:8
日期:2011/7
頁碼:59-90
語言:中文
摘要:依據「功能論」的說法,跨文化改編也是一種廣義的翻譯。而當代的「莎戲曲」演出是翻譯光譜中的一環。本文以《威尼斯商人》為例,從「標的文化」的滲透、劇種、行當的制約、語言的轉譯新詮等三個視角切入論述,以見「另類譯作」新詮的譯趣。論述個案則聚焦於 2009 年的粵劇《豪門千金》與豫劇《約/束》。