PRODUCTION Hamlet [Hamuleite]
Data Type:news
Title:All Set for the Prince's Revenge [Zhengzhuang dengdai wangzi fuchou]
Source:Chinese News [Huaxia dao bao]
Place:Taipei
Date:1971/5/10
Language:Chinese
Abstract:A vivid account of the backstage scene before the performance of Hamlet, the actual performance, and audience's warm response.

開幕前五分鐘,戲劇系系主任王生善對全體演員說:「我不是教徒,但我相信冥冥中必有一個主宰能支使一切,現在讓我們默禱一分鐘,預祝這次演出成功」,三聲清脆的鑼響,敲開了八百多個焦急等待的心扉,也揭開了為期二十三天華岡藝術綜合展覽的序幕。

一個個「整裝就緒」的演員,聚集在舞台兩旁的休息室,準備陸續出場。一些蓄著不長不短頭髮的戲一男生,正在踱方步,作深呼吸,顯然試圖平靜內心的緊張,有些演員則對著牆壁,唸唸有詞,似乎還在「惡補」台詞。

深黑色的城堡,襯托在微弱的燈光下,一個手持長矛的守城戰士來回的踱著,在幽古的音樂中,益加使黑夜的古堡,顯得格外幽靜,令人發思古之幽情…就這樣,觀眾給帶到了十三世紀北歐的世界,《哈姆雷特》-莎翁四大悲劇之一呈現在觀眾眼前。

演員陸陸續續地上場,觀眾也漸漸增多。負責招待的同學拿著手電筒忙著到處引座。《哈姆雷特》演出的第一天是招待影劇、新聞、文教等各有關單位人員,因此各個西裝革履,同時由於觀眾水準較高,很少有在場中嗑瓜子、喝汽水或嬰兒四處啼鬧的情形。觀眾中以中年人居多,其中有不少影劇教育人士;如張思恒、李曼瑰、吳青萍、魯稚子等,他們除了觀賞劇情的發展外,還細心觀察每位演員的演技,注意燈光色彩的調配,音響的效果。

舞台佈景變化多端,一根古希臘柱子,兩張高貴的皇帝王后座椅,襯托在絢麗的紫色燈光下,已足以把十三世紀丹麥王國宮庭的高貴豪華氣氛表露無遺。頭戴金冠的國王和王后坐在王座上,顯得無比尊貴。四個身著紅色短襖的喇叭手,配合著錄音效果,動作一致地吹奏著銀色號角。緊跟著正瀟洒的哈姆雷特上場,後面隨著四個手持長矛和盾牌的戰士。觀眾立刻報以熱烈的掌聲。身著各色華麗長袍的貴婦人和宮女爭相鬪艷,同時也為宮庭增加了幾分嬿媚。經過化粧強調後的每個角色,各具典型,都顯得格外逼真。幽雅的古典音樂,華貴的宮庭背景,各式各樣的北歐古典服裝,絢麗奪目的五光十色早已把觀眾融合在劇情中,一位觀眾情不自禁的說:「太美了,光欣賞這些服裝、燈光、和佈景就足以值回票價。」

噹!一聲鑼響,上半場落幕了。「幕後」英雄們立刻忙著換景,佈置下半場的舞台。觀眾們摒息了將近兩個鐘頭,這才有喘息的機會。「真巧,以前上映《王子復仇記》時,我也是在藝術館看的」,一位裝扮入時的小姐和她鄰座的同伴說,「不過我覺得《哈姆雷特》用舞台劇的方式表現出來,要更生動,逼真得多。」