PRODUCTION Hamlet [Hamuleite]
Data Type:news
Author:Wu, Gang
Title:The Lost Prince: Jiang Charng-wen Performing Hamlet [Panghuang de wangzi Jiang Changwen yan Hamuleite]
Source:Chinese News [Huaxia dao bao]
Place:Taipei
Date:1971/5/11
Language:Chinese
Abstract:A closeup portrayal of Jiang Charng-wen, who plays the title role of Hamlet. Jiang talks about his understanding of the character and his career plan.

「他現在正在祈禱,我正好動手,我決定現在就幹,讓他上天堂去,我也算報了仇了。不,我還要考慮一下,一個惡人殺死我父親,我,他的獨生子,卻把這個惡人送上天堂,啊!這簡直是以恩報怨了。……」這是哈姆雷特知道王叔是他的殺父仇人,正要動手復仇一幕中所表現他內心的矛盾,複雜與徬徨。

捲曲的長髮,墨黑色的斗蓬,長筒的馬靴,一副丹麥王子的裝扮,臉上寫滿了憂慮、徬徨、敏銳、激動各種不可捉摸的神態,他想笑,卻是苦笑、慘笑;他想哭,卻是欲哭無淚,他就是多種性格而複雜矛盾的一個人……在純熟的演技下,戲四的江長文同學簡直把哈姆雷特演活了。

在休息的十分鐘後,江長文才稍有一小段閒餘的時間,當記者與他談及《哈姆雷特》的性格演出時,他吐了一口氣並詳細地分析哈姆雷特的性格,他說:「曾有不少的文學家、心理學家、哲學家以及戲劇專家對他做了很多的分析研究,但是沒有一個能把哈姆雷特完全分析出來。」

他是根據心理學家所說的去體會,去揣摩、去演出。他帶著一副哈姆雷特的表情神態說:「這一派認為他自小受到母親過分的溺愛,造成了一種變態心理;他責怪母親移情不貞,私底下王叔在他的內心潛意識中卻是他一部分性格的化身。」

對戲劇有高度熱愛的江長文,很高興學校能夠演出這齣莎士比亞名劇,他說:「一件真正的藝術,從古代、現代,以及將來都是能夠永垂不朽的流傳下去,不像一件粗俗品,一瞬間便消逝得無踪。」

他喜歡那捲曲的長頭髮,他認為當輕風把「它」吹起來會有一種飄然的感覺,若不是視為違警,他倒願意留長髮呢!

在螢光幕上,你會經常在電視劇或連續劇中發現他的臉孔。藉著電視劇上的磨鍊與吸收的經驗,促使他今天成功的演出。

「畢業後我準備從事戲劇工作,希望做一個成功的導演。」這是江長文的心聲,他盡量吸取各方面的經驗,以充實本身的學識。在政治大學的世界戲劇團內,他正在擔任一齣名劇的導演呢。

光明的燈已經為他亮起,希望他能循著這燈光更邁步向前。