PRODUCTION Macbeth [Makebai]
Data Type:production background
Title:Macbeth Synopsis [Makebai de gushi]
Source:Macbeth Performance Program
Place:Taipei
Publisher:Chinese Culture College, Department of Theatre Arts [Zhongguo wenhua xueyuan xiju xi]
Date:1972/5/31
Language:Chinese
Abstract:synopsis


兩個蘇格蘭的將軍,馬克白和班戈,敉平叛軍凱旋歸來,在荒林中,遇到了三個女巫,她預言馬克白將成為考特爵士,最後,更將君臨一國。又向班戈預言,他將永不會統治國家,不過他的子孫將成為蘇格蘭國王。然後女巫化為一陣風不見了。

馬克白與班戈正感到怪異時,國王的特使來了,將考特爵士的尊號賜給馬克白,如此神奇地應驗了女巫們的預言,頓時,野心在馬克白的心上昇起,他希望女巫的另一個預言也能實現,從此,他無時無刻地想躋登上蘇格蘭的王位。

馬克白是有野心的,但是他缺少和那種野心相聯屬的奸惡,他希望用正直的手段,來達到崇高的企圖,不願玩弄機詐,卻又想作非分的攫奪。

馬克白有一個妻子,是個狠毒又有野心的婦人,她不斷用舌尖的勇氣,去掃除馬克白天性中的惻隱之心,責他反覆,懦怯。終於,說動了遲疑的馬克白。這天,鄧根王到馬克白的城堡中作客,他們計劃在晚上動手!

夜梟的啼聲,彷彿在向人道淒厲的晚安,馬克白手握著尖刀,輕輕走去,腦海裡卻出現了可怕不祥的幻象,他看到另一把染著血的尖刀,在面前不停地搖晃著,他勉強定下心來刺死了國王,他想試叫一聲「阿們」,可是這兩個字卻哽在他的咽喉裡,使他說不出來。

翌日,他們把謀殺罪諉之於酒醉的僕人,鄧根王的兩個兒子都到國外避難去了,馬克白獲加冕為王,女巫們的預言終於又應驗了。

馬克白和他的皇后始終忘不了那女巫的預言,說:馬克白自己雖作國王,但將來繼他為王的反為班戈的子孫,想到這預言,心中便耿耿不安,他們安排了一次盛大宴會,然後指派刺客,在班戈到宮裡來的路上,殺了他,但班戈的兒子卻逃走了。

晚宴時,馬克白忽然看見了那被他謀害的班戈的鬼魂,坐在他的位子上,他兩頰因恐懼而變成慘白,他是永遠要受到這些可怕的幻象,痛苦而無止境的蹂躪了。他說:「我已經兩足深陷於血泊之中,要是不再涉足前進,那麼回頭的路也是同樣使人厭倦的。」

馬克白決心再到灌木哥裡找那些女巫,尋找他內心疑慮的答案,女巫召來了三個鬼魂,第一個鬼魂叫他留心蘇格蘭臣子邁克特夫。第二個鬼魂告訴他,凡是婦人所生產的人,沒有一個能傷害到馬克白。第三個鬼魂勸他抵抗叛亂,說除非有一天勃南森林會向登西嫰高山移動,否則馬克白永不會被打敗。

當他走出女巫的山洞後,第一件事,便聽到了邁克特夫逃至英格蘭去,加入那先王長子瑪爾康的軍隊中,想來驅逐馬克白,他遂下令進攻邁之城堡,將邁之妻子兒女全殺死。

馬克白手下的貴族都生了異心,紛紛逃去歸服瑪爾康的軍隊,內憂外患接踵而至。

此時,永遠洗不淨手上血跡的王后,也抑鬱而終了。「現在我已經飽嚐無數的恐怖;我的習慣於殺戮的思想,再也沒有什麼悲慘的事件可以使它驚悚了。」他開始厭倦白晝的陽光,而希望世界早點崩潰。

一個信使來報告他勃南森林向鄧西嫰移動了,原來是瑪爾康命令軍士,每人吹下樹枝捧在面前,以掩飾部隊行進,想起鬼魂的話,他顫慄著,往日英勇的餘焰激使他衝殺出去。

他與邁克特夫在戰場上對上了,他仍然相信第三個鬼魂的話─婦人所生的,傷害不了他。邁卻告訴他:「邁克特夫是沒有足月就從他的母親的腹中墮下來的。」此時,馬克白絕望已極,猛撲了過去……。

他的首級被斬了下來,呈獻到那新國王瑪爾康面前去。

─完─