PRODUCTION Antony and Cleopatra [Andongni yu Keliaopaiqula]
Data Type:news
Author:Wu, Zhen-kun
Title:Sweet and Bitter Tales of the Heroes behing the Scenes of Shakespeare's Classics Being Staged Now [Shawong mingju gongyan zhong muhou yingxiong ganku tan]
Source:Chinese News [Huaxia dao bao]
Place:Taipei
Date:1975/5/13
Language:Chinese
Abstract:This article introduces the crew of Antony and Cleopatra and how hard they work under low budget.


【本報特稿】去年的暑期,戲劇系影劇組四年級同學,接下了棒子,開始籌備他們傳統的畢業戲劇公演。這次該系系主任王生善選的劇本是《安東尼與克麗奧派屈拉》─莎翁劇作中最長也是場景最多的一部。

當他們知道只有兩萬元的補助時,他們確曾懊惱一陣子,但是他們的導演楊金榜助教一直為他們打氣,告訴他們:以充裕的經費辦好一件事不足為奇,以有限的經費發揮它最大的作用才是本領。

就這樣,本著對戲劇的狂熱也為了爭一口氣,他們默默地埋頭苦幹,儘量拋開私人應酬,把大量的時間投注在《安》劇上。

他們在籌備時較特出的是服裝,負責服裝的王學剛本身就精通裁縫,他以六千元的預算(往年兩萬多),參考了大英百科全書的服裝部門、戲劇服裝史、美國福斯公司提供的電影服裝資料等。費了一番功夫剪剪裁裁,作出來的古羅馬埃及服裝,絲毫不比往遜色。

《安》劇的男主角楊定國說:燈光是《安》劇的生命,設計人張文進為了製造氣氛,曾鑽研劇本,用強弱不同的光度,讓觀眾只看到他們應看到的部份,色彩以藍、紅、橙黃為主,分別描繪不同的劇情。

管理裝置的黎源鴻、黃明德不僅是敲敲釘釘舞台,而且挖空心思補充一些道具,如放置人面獅身像在舞台後,使觀眾增加埃及的地域感。

在舞台前的小控制室裏,有負責音樂的王小棣,負責燈光的廖燦輝、張文進,負責效果的孫書蔚,他們雙目緊釘著舞台上的表演,雙手不停地忙著操作。

其他幕後功臣如化粧:黃麗鈴、黃季春,大道具:莊國雄、劉明燦,小道具:陳泰、鍾滬生,都充分配合了舞台上的需要。

最辛苦的要算負責劇務的景志剛、蔡明福,總管大大小小雜務,傳達老師的指示和同學的要求。

五月八日他們推出花了無數心血的《安》劇,在演、職員的密切合作下,呈現在觀眾眼前的舞台,的確有古羅馬、埃及的味道,更在燈光、音樂、效果的配合下,觀眾暫時溶入了劇中,整顆心似乎脫離了自身的主宰,心情隨著劇中人物的喜、怒、哀、樂而轉變。同時,掌聲也隨著劇情的發展,越拍越響亮。當幕落時,觀眾感動於「安」與「奧」愛情之餘,吹起口哨,大聲叫好,同為演出的成功。表示讚賞與鼓勵。

這幾天的觀眾,大部份是大專院校的學生,影劇界前來觀賞的也不少,一般反應都不錯,尤其知道只花兩萬元經費,更是感到驚訝。

這次戲劇系影劇組四年級同學的演出,確實有他們值得驕傲的地方,正如楊金榜助教所說:「我們已經確實作到張創辦人常說的─要有『無中生有』的創造精神」。