PRODUCTION The Merry Wives of Windsor [Touqing ji]
Data Type:production background
Author:Li, Shyh-fen
Title:On the Performance of The Merry Wives of Windsor [Yanchu de hua]
Source:The Merry Wives of Windsor Performance Program
Place:Taipei
Publisher:Department of Theatre Arts, Chinese Culture University [Zhongguo wenhua daxue xiju xuexi]
Date:1982/4
Language:Chinese
Abstract:The Department of Theatre Arts will present an adaptation of The Merry Wives of Windsor and Nikolai Gogol’s The Government Inspector at this year’s Hwa Kang Arts Festival. The time, space and characters in The Merry Wives of Windsor have been transformed into a modern society.

廿年來,中國文化大學在張創辦人曉峰先生的睿智領導之下,以及歷任院、校長和師生們的努力合作中,已是一所極具規模的大學,在國際杏壇上也樹立了極高的學術地位。廿年的時光可以使一個襁褓中的嬰兒成為一個健壯的青年;中國文化大學也為我們國家培植了許多的優秀人才,分散在各個角落,為我們的社會貢獻他們的智慧與心力。

近年政府為充實國民的精神生活,大力倡導文化建設,中國文化大學卻早已默默地承擔了這項任務。由於張創辦人的高瞻遠矚,在創校之初即成立了音樂、戲劇、舞蹈、美術等藝術科系,孕育藝術人才,同時,每年定期的舉辦「華岡藝展」,將各藝術科系的研究創作成果,呈現給社會,以供觀摩及評論,「華岡藝展」在國賽候藝文活動中,已建立了它的聲譽及形象。

今年的「華岡藝展」,在戲劇演出方面,本系組負責籌劃兩齣舞台劇;四年級同學演出《偷情記》,係根據莎士比亞原著《温莎的風流婦人》(The Merry Wives of Windsor)改編而成的,把原著中的時空背景及人物完全移植到今天我們生活的這個社會上,主要的目的是考驗以今天的演出方式是否仍能保持莎劇的精神,當然,這只是嘗試,仍有待方家的指教。三年級同學演出帝俄時代作家果戈里的《欽差大臣》(又名《巡按》),是以傳統方式演出,看看事隔百餘年的劇作是否仍為現代的觀眾所接受。

本系自成立以來,歷年連續不斷地演出,旨在培養同學們將學術研究工作及實際舞台經驗配合,為將來從事影劇工作的準備。而今,這種教學的方式已逐漸見到了效果;諸如曾獲金鐘獎最佳導播將之黃以功君、燈光設計獎之簡燕青君與程志翔君都是從劇場中走入電視界的,許多目前從事影劇工作的校友也是如此,唯有從劇場中才能獲知戲劇的生命。

我們希望有志於戲劇工作的朋友一起來參與劇場工作,使我國的戲劇活動更蓬勃、更茁壯,從而提昇國民生活的品質、精神的內涵。

最後,感謝您來到劇場,請您忘卻世俗的煩擾,來欣賞我們的演出,我們更樂意接受您的批評指導、謝謝!