PRODUCTION The Merry Wives of Windsor [Touqing ji]
Data Type:essay
Author:Li, Yuan-zhen
Title:On the Comic Protagonist in The Merry Wives of Windsor [Tan Touqingji de xiju zhujue Jiade'an]
Source:The Merry Wives of Windsor Performance Program
Place:Taipei
Publisher:Department of Theatre Arts, Chinese Culture University [Zhongguo wenhua daxue xiju xuexi]
Date:1982/4
Language:Chinese
Abstract:The author analyzes the characters and themes. Based on the character Sir John Falstaff, Jia De-an in this play is designed as a mockery of greed, foolishness and false love. The two wives make it clear that not all women are fools in love. Narcissism and jealousy as depicted in this play are two weaknesses of the humanity.

原則上來說,這部《偷情記》很成功地將莎翁的《溫莎的風流婦人》,改編成適合我們社會演出的舞台劇。成功的地方是將原劇的喜劇主角約翰孚斯塔夫爵士,轉換成賈德安導演,而莎劇中自以為風流的爵士,變成了目前也蠻自以為風流的電影導演,剛好莎劇古典時期的這類爵士,以及目前電影圈的這類導演,通常皆是不入流的爵士與導演,他們正好達成諷刺人類因貪慾而食惡果的喜劇效果。

賈德安這個角色,除了諷刺人類本身的貪慾愚蠢外,也兼顧到諷刺假愛情的效果,將人類的愛情一放在遊戲階層上來觀賞時,假愛情的可笑愚蠢全都漏了底。 沒有真心的愛情,諛詞特別多,什麼「女人四十一枝花」啦,什麼「不要問愛從那裏來,愛你在心口難開」啦,什麼「不要用那種眼光看我,那是會把我殺死」啦,什麼「我倆是梁山伯與祝英台,天公有意巧安排」,皆淋漓盡致地傳達了出來,讓觀眾在輕鬆的喜劇中,對愛情遊戲哈哈笑中,對愛情反倒有真實的認識。

當然此劇深刻的地方,更沿著這場愛情遊戲,展現賈德安對自己幻想的愚蠢,拿著電影導演的招牌,不問自己的現實樣子,以為在純樸的鄉鎮,可以利用女人的虛榮心,騙女人臣服在愛情諛詞中,藉以騙色騙錢,想來賈德安從前年輕時一定常常用此手法成功的(可惜莎劇與本劇皆未交待),所以自以為此道可用之四海而皆準,甚至自己已到山窮水盡時,還不自量力地看輕女人,特別看輕做了太太的婦女們,也許真有些上了年紀的婦女們,還在做純純的愛之夢吧!使賈德安上了一次當外,還會繼續上第二次甚至最後一次,等於是自己太迷戀自己了,才屢屢上婦人們有意的圈套。

伴隨這種挖苦的同時,也附帶挖苦了黃福祿的嫉妒心。對自己太太人格不信任不尊重的黃福祿的作為,說明了人類的愚蠢,頭號大敵顯然是「自迷」,第二號大敵便是「嫉妒心」了,多少人的一生便則在這兩種人類的弱點上。可惜莎劇和本劇皆太輕易放過黃福祿了,大概太顧念賢慧的福嫂,不忍這麼一位聰慧的婦人,有任何不幸的下場,所以只讓她先生的嫉妒心變成劇情緊張的元素,同時更套緊賈德安上當的條件,誤信黃福祿所化名的白伯平,努力去勾引福嫂,所以才很難從兩次教訓下脫身,一向騙色騙錢慣了的賈德安,便在兩種圈套中栽了大跟斗。

本劇的兩位賢慧太太,固然替成熟聰慧的女人出了一口氣,也讓世人了解女人不都是愛情愚蠢的迷戀者,她們其實對人性了解很深透;再加上大嬸婆這個女性角色,更充分說明了女人有其清明的頭腦。大嬸婆雖然外表上傻兮兮,其實捉弄起男性「自迷」的弱點,也真絲絲入扣,顯示出莎翁觀察人性,有其深入的地方。然而本劇的喜劇中心仍在賈德安,在他的愚行中,竟無心地促成了范小琪與張樹雄的純潔戀愛,這種巧合,嚴格地說來,在情節上有點勉強,不過是讓賈德安這個可憐的角色,能夠喜劇收場罷了。