PRODUCTION War and Eternity [Wangzi fuchou ji]
Data Type:production background
Author:Lin, Hsiu-wei
Title:Producer's Notes: About War and Eternity [Zhizuoren de hua guanyu Wangzi fuchou ji]
Source:War and Eternity Premier Program
Place:Taipei
Publisher:Contemporary Legend Theatre [Dangdai chuanqi juchang]
Date:1990/3/6
Pages:10
Language:Chinese
Abstract:The Contemporary Legend Theatre's debut The Kingdom of Desire generated controversy but also gave the group confidence. This is a new production after three years of preparation. Wu Hsing-kuo thinks Shakespeare's structure helps him to enhance the performance style and depth of Chinese opera. Though it is difficult, they received much help from others.

民國七十五年,在強烈的創作理想推動下,一群青年國劇演員和劇場界菁英集結力量,演出《慾望城國》。

此一試金石,在台北表演界激起了不小的漣漪,也引起頗多的爭議。姑且不顧其藝術建構、價值多高,但它的確為敝團開啟了莫大的信心,航向更遠的未來。

歷經三年漫長的籌備、討論,我們完成了李後主的劇本,然與魏海敏、吳興國、馬寶山週密的研商後,決定暫捨中國古典題材,再挑一齣莎士比亞的悲劇《哈姆雷特》演出。其中首因乃是覺得由於教育上的缺失,現階段中,國內音樂作曲家,並無一人同時精通國劇、國樂、西樂,而能將此一瑰麗俊奇的詩詞世界,表達得淋漓盡致。況且在《慾》劇中,初試導演的吳興國認為,莎士比亞龐大的戲劇結構,可以使他在結合國劇既定表演型式時,經歷更深的思考和選擇,在實踐中,摸索出一條具東方精神又能反應當代心理的劇場風格。

選定劇目後,便邀到國內最出色的國劇劇作家王安祈教授執筆,及資深的舞台設計家聶光炎先生的參與創作,加上林璟如、陳輝龍、簡永彬的友情協助和史擷詠的音樂作品,使這齣戲倍加精緻。演員方面由 26 名增至 46 名,而中廣國樂團的協助,使樂團編制擴充至 30 名。最難能可貴的是,國內最佳旦角魏海敏,不論戲份地應允演出母后一角,這一切幫助,都是此戲寶貴的資源。

有朋友聲稱,敝團是小攤子資本做跨國生意。的確如此,在每位演員隸屬各劇隊,而又無固定經費來源及又無排練場所的情況下,演出的過程是如此的困難重重,但有了《慾》劇的經驗,使我們承受困難的耐力更強了;《王子復仇記》是我們對自己的新挑戰,冀望一切都更加成熟、完善。