PRODUCTION The Tempest [Baofengyu]
Data Type:news
Author:Lai, Ting-heng
Title:Before The Tempest Comes Benediction [Baofengyu qianxi Wu Xingguo wei hainan nianxiang]
Source:China Times [Zhongguo shibao]
Place:Taipei
Date:2004/12/30
Language:Chinese
Abstract:Before the premiere of The Tempest, the cast and crew prayed for Taiwan and those suffering the tsunami.

當代傳奇劇場的《暴風雨》今晚首演,然而現實生活中的大地震、強烈海嘯,日前已造成浩劫。昨天《暴風雨》舉行彩排記者會,執行導演兼主角吳興國,參與導演工作的電影名導演徐克,以及舞台、服裝設計葉錦添,率同全體演職員於祭台儀式時,連袂捻香替海嘯難民祝禱,並為台灣向上蒼祈福。

以電影特效、視覺美學為人所稱道的徐克,談起此次首度執導舞台劇的心得,再三強調「舞台上的特效只能一次,不像電影的特效可以重來」。徐克抵台兩周以來,密集參與《暴風雨》最後階段的舞台呈現,自稱滿腦子都是「擺在舞台上行不行」、「與京劇表現形式有無衝突」。

在徐克眼中,舞台為真實的「立體」,電影則是虛實相生的「平面」。過去在執導電影時,經常追求科技表現的他,面對本身飽滿、程式成熟的京劇藝術,深恐「一旦放進太多,會造成破壞」。此次執導舞台劇,對徐克而言,為過去未有的全新經驗,利用昨天首度進劇場排練的機會,觀察舞台上的呈現效果與電影效果間的異同之處。

徐克指出,有關《暴風雨》的動作、特效,並非他與吳興國以及製作群、演員的討論重點;如何呈現幕啟時原有的對立、矛盾,最終則營造出寬恕氛圍的結局,才是大夥兒投入最多時間之處。

徐克期望,屆時《暴風雨》能夠呈現出莎翁筆下所闡揚的「寬恕」主題,以及對於「美麗新世界」的殷殷期望。進一步刻劃出人性、文明價值及自然關係三者之間亙古以來人類所面對的不變課題。