PRODUCTION Prénom: Lear [Mingjiao Lier]
Data Type:news
Author:Wang, Yi-ru
Title:Lu Ai-ling Reappears to Speak of Famuly from King Lear [Lu Ailing fuchu cong Lierwang tan jiating]
Source:China Times [Zhongshi dianzibao]
Date:2012/11/17
Language:Chinese
Abstract:Lu Ai-ling reappears on Taiwan's stage after nine years with a production of Shakespeare's classic tragedy. She thinks King Lear is relevant, and the protagonist is almost a contemporary Taiwanese.

舞台上開展的地圖,象徵李爾王握有的權力與土地,三位女兒腳踩的範圍、歌詠的高聲音量,就是她們的野心欲望。睽違劇場九年的旅法編導陸愛玲,以改編自莎士比亞《李爾王》的新作《名叫李爾》宣告復出,以李爾王的偏執個性關照當代家庭倫理與情感關係。

目前執教於台北藝術大學戲劇系的陸愛玲,是法國巴黎第三大學戲劇博士,早年執導作品有《等待果陀》、《無言劇》、《行走的人》等,近年在學校發表《費德爾》、《吶喊竇娥》等。陸愛玲的作品風格獨樹一幟,講究聲音與肢體表現,同時重視形式處理。

陸愛玲認為,近年台灣劇場活力旺盛,新編作品很多,但經典相對少了,她自創達達劇團後,決定創團作品應當搬演經典。「經典很重要,從當代角度看經典也有其趣味與必要性,近年台灣整體感覺愈來愈輕,一旦走向輕浮很不好,經典的回返在這種時刻很重要。」

《名叫李爾》為「家庭倫理三部曲」首部曲,從父女角度切入,二部曲將是改編易卜生的《玩偶之家》,取的是女性角度。

陸愛玲看李爾王感覺親切,「他根本是現代人,尤其像台灣人。」當李爾王下放權力與土地,問自己最鍾愛的小女兒:「小女兒,你有多愛我?」時,心態相當微妙,「他早相信小女兒對自己有愛,卻又要計較分量,因為執念,最終他從擁有全部而招致什麼都沒有。」

《名叫李爾》描述李爾王為了分財產而以測試三個女兒對自己的心意,想知道誰最愛自己。大女兒與二女兒以舌燦蓮花的歌詠讚歎父親,真心敬愛父親的小女兒覺得「愛不只是口頭講述」而選擇沉默,氣得李爾王與她解除父女關係並放逐國外。最後,李爾王先後被兩個女兒拋棄,兩姊妹開始爭權奪利,流浪在外的他卻收到小女兒的援手。

陸愛玲說,一個人的偏執可能影響許多美好,也可能將自己推向毀滅,李爾王不是善或惡的代表,但他投射出來的執念,可對照至當代社會人們對家人、另一半或物品、思想觀念的執念。

《名叫李爾》由朱克榮、施璧玉、程鈺婷主演,十二月七日至九日在台北藝術大學展演中心戲劇廳演出。