PRODUCTION A Midsummer Night's Dream [Zhongxiaye zhi meng]
Data Type:news
Author:Chen, Bi-lin
Title:Taiwan Edition of A Midsummer Night's Dream Coming Soon [Taiwanban Zhongxiaye zhi meng jinri shangyan]
Source:China Times [Zhongguo shibao]
Place:Kaohsiung
Date:2004/8/31
Language:Chinese
Abstract:Spring Wind Art Theatre invited Hinrich Horstkotte, who translated A Midsummer Night’s Dream into German, to direct the play. As a music lover, Horstkotte will fuse various music styles into this Taiwanese production with a strong Eastern touch.

將東方民族舞蹈的浪漫水袖、豫劇臉譜際、歌仔戲的鑼鼓樂音,甚至是 e 世代美媚拍大頭照的手示一古腦兒融入《仲夏夜之夢》,在地的南風劇團聘來的德國導演亨利,一手打造的台灣版《仲夏夜之夢》,將有濃濃的東方味。

南風劇團團長陳姿仰指出,請來的鬼才德籍導演亨利.赫斯考特,是莎翁《仲夏夜之夢》德語版翻譯作者,曾編導廿五齣歌劇及舞台戲。愛音樂的他,也將台灣版的《仲夏夜之夢》,注入多元的音樂風情。

南風另有華王飯店等十一家企業給予不同形式的贊助,而將贊助品組成幸運福袋回饋給觀眾。《仲夏夜之夢》九月三日晚七時卅分,將在文化中心至德堂演出,購票請洽:(07)215-0211 南風劇團。