PRODUCTION Bond [Yue/Shu]
Data Type:publicity
Title:Bangzi Shakespeare Bond Attends 4th Shakespearean Biannual Conference on 11 Sep. and Performs at King's College London [Yu Shaju Yue/Shu 9/11 canjia disijie Shashibiya shuangnianhui, ying yao zai Lundun guowang xueyuan yanchu]
Source:Official Website of the Taiwan Bangzi Company [Taiwan Yujutuan]
Date:2009/9/1
Language:Chinese
Abstract:Taiwan Bangzi Company is invited by the King's College to attend the 4th biannual conference of the British Shakespeare Association in London and present the cross-cultural adaptation of The Merchant of Venice, Bond. The play focuses on three bonds and explores humanity, love, friendship, and loyalty, with an undertone of female awakening and same-gender relationship.

9/11 參加第四屆莎士比亞雙年會,應邀在倫敦國王學院演出 11/28-29 台北城市舞台 (臺灣隆重首演)

臺灣豫劇團 2009 年度公演將推出跨文化戲劇精品---豫莎劇《約/束》,此一作品在臺大莎士比亞論壇召集人雷碧琦極力推薦下,獲英國國王學院邀請參加今年 9 月 11 日在倫敦舉行的「第四屆英國莎士比亞雙年會」演出,臺灣的「豫莎劇」即將出發赴英國拜訪莎翁的故鄉,並在全世界莎劇專家學者面前,展現四功五法的精采樣貌。

該劇也將於 11月 28-29 日,正式在台北城市舞台首演,高雄場則於 12 月 18-20 日在國立中山大學逸仙館推出,敬請喜愛表演藝術的觀眾們熱情參與。

《約/束》改編自莎劇名著《威尼斯商人》,是一齣由臺灣學術界、戲劇界、豫劇界的重量級人士所聯手打造的大戲:編劇彭鏡禧與陳芳、導演呂柏伸、副導演殷青群、音樂設計耿玉卿、配器張廷營、舞台設計陳慧、燈光設計 JACK、服裝設計林恆正。《約/束》可算是臺灣豫劇跨文化作品中,涵容東西方戲劇精神的佳作。既忠於莎士比亞原著之精義,保留故事原形,又在表演藝術上,巧妙地運用中國傳統戲曲之美。經由製作群的巧手,《約/束》以三個重要的「約束」情節,串起了複雜的人性衝突、愛情友情的掙扎、守約與背盟的糾葛。其中隱約透露出女性意識的覺醒,以及同性之間的戀情,交織成這一齣以愛恨悲喜遊走舞台的絕妙好戲。

《約/束》主要演員皆為臺灣豫劇團名角,飾演夏洛的是豫劇皇后王海玲,在劇中她將詮釋來自外邦的大食人,莎士比亞筆下兼具邪惡者與受害者形象的夏洛,對戲曲演員而言確有極高的難度,且看具有從藝 50 年功力的王海玲如何迎接此一挑戰!此外飾演女主角慕容天的蕭揚玲以及追求者巴公子的劉建華、在劇中處於被割掉一斤肉危機的安員外---朱海珊,都有精彩演出,請觀眾拭目以待。

為了讓校園學子更瞭解聆賞豫劇與跨文化改編戲曲的門道,臺灣豫劇團特別規劃了有趣的「跨文化戲曲小劇場」,預定於 9 月 21 日起展開高雄與台北地區 80 場免費講座暨示範表演,歡迎台北、高雄各國高中與大專院校相關科系老師踴躍申請(詳情請上網查詢,臺灣豫劇團 http://www.bengzi.org.tw)。

豫莎劇《約/束》已開始售票,請洽兩廳院售票系統 02-33939888、07-2265998,亦可洽臺灣豫劇團 07-5828753 分機 57、58、53、15。