PRODUCTION Bond [Yue/Shu]
Data Type:news
Author:Chen, Yi-jun 
Title:Taiwan Bangzi Opera's Interpretation of Shakespeare's Classic Impresses University of Michigan [Taiwan Yuju yanyi Shaweng mingzhe jingyan Mida]
Source:Compatriot News [Qiaoshe xinwen]
Place:Taipei
Publisher:Taiwan Macroview TV [Taiwan hongguan dianshi]
Date:2011/4/19
Language:Chinese
Abstract:Taiwan Bangzi Company performs Bond in America, adapted by Perng Ching-hsi and Chen Fang. It not only preserves the original spirit of the Shakespeare play, but also shows the beauty of bangzi's vocal music and the tenderness of traditional women.

台灣豫劇團日前在密西根大學校內劇院演出《約/束》,這齣由台灣大學外文系彭鏡禧教授及師範大學國文系陳芳教授聯手改編自莎士比亞名著《威尼斯商人》的豫劇,不但保存莎翁原著精神,並透過豫劇國寶王海玲等精湛演技,讓中外觀眾見識豫劇精華,兩個半小時的演出高潮迭起,令觀眾留下深刻印象。當晚劇場坐無虛席,包括駐芝經文處副處長郭聖明及文化組組長陳幗珍,僑界人士及密西根大學比較文學、英文系、中文研究、音樂學社代表,都出席藝術與學術交織的饗宴。

《威尼斯商人》一劇共分 8 場,全長 2 個半小時,豫劇名伶王海玲飾演主角夏洛,以花臉,老旦,小丑的唱腔演活了在異鄉放高利貸拼生活商人的嘴臉心態,尤其她在對白中,突然夾一句英語、或耍算盤或跳現代舞步,都是神來之筆。蕭揚玲扮演聰慧美麗富有的女角慕蓉天,無論唱腔身段走步都非常優美,讓人見識豫劇旦角高而華美的唱腔及傳統女性的婉約。演出後並由比較文學系柏大偉博士主持問答座談,由彭鏡禧、陳芳、藝術總監韋國泰及王海玲回答,讓中外觀眾進一步了解豫劇內涵。