PRODUCTION Bond [Yue/Shu]
Data Type:review
Author:Liu, Yu-jin
Title:The Best Actors and Audiences: A Perfect Performance by the Taiwan Bangzi Company [Yiliu de yanyuan yiliu de guanzhong Taiwan Yujutuan Ancheng wanmei yanchu]
Source:Michigan Chinese American News [Mixigen xinwen]
Place:Michigan
Date:2011/4/22
Language:Chinese
Abstract:The script by Perng Ching-Hsi and Chen Fang catches the spirit of Shakespeare's original while fluent in operatic language, building the foundation for Bond's success. Performance of the two skits was also superb. In addition, the Taiwan Bangzi Company got first-rate audience and volunteers.

在如雷的掌聲中,台灣豫劇團擔綱演出的《約/束》,4 月 12 日在密西根大學的孟德爾頌劇院圓滿落幕。當晚劇院座無虛席,掌聲不斷,確是安城華人圈中少見的文化藝術盛宴。

《約/束》事由莎翁名劇《威尼斯商人》龐雜的情節中,集中在一個契約和束縛的主題上,整體情節的架構是相當成功的。西方劇作與東方戲曲的結合,編劇彭鏡禧、陳芳兩位教授以貼近原著精髓的策略,在語言處理上避開直譯,改以流暢之戲曲語言,成就了此劇成功的基礎。而讓觀眾引頸企盼的王海玲更是當晚的聚焦。王海玲引領台灣豫劇舞台數十年,台灣大學教授林鶴宜認為「就像奇蹟一般,台灣豫劇團出了一位王海玲,她以強大的藝術魅力征服了一顆顆台灣觀眾的心。」出身旦角的她,此次跨行當演出。不論唱(歌唱)、念(念白)、做(表演)、打(武打)、舞(舞蹈),在在表現出一位全才藝人的天分和功力。其他如飾演安員外的朱海珊,飾演慕容天的蕭揚玲,飾演巴公子的劉建華(王海玲之女)都是一時之選,手、眼、身、法、步,規範準確,動作優美,大方自然,表情不慍不火,恰如其分,時而細膩,時而誇張,觀眾的情緒也隨之起伏波動,導演呂柏伸的用心隨處可見。

值得一提的還有四月十日晚間在安久大樓(Angell Hall)演出的兩個小折《拾玉鐲》和《美猴王》,猴戲的精彩,自然不在話下,每個翻滾,都是一聲驚呼,都是多少年堅持不輟的勤學苦練。《拾玉鐲》的扮相、身段、做工,無一不是一個美字。封建禮教的壓抑和內心的追求,是一種非常細微的內心戲。全要在有意無意之間來透露出劇中人的內心情感。演員不說話,光靠動作,就能把人物內心表達得一清二楚。

此次台灣豫劇團安城來訪,成功演出,除了演員們的精湛技藝之外,最值得驕傲的是,我們有一流的觀眾,和出錢出力熱情參與的義工,義工們被演員的敬業精神感動,晚上七點的演出,下午兩點半就到戲院準備,忍受時差,忍受病痛,忍受勞累。演員們也被義工們感動,虛寒問暖,準備茶水、水果、便當、粽子。有人捐自家公司的衣帽襪子,有人在星期二的晚上,大部分商店都關門的時刻,一家家的搜買一盒盒的巧克力,在晚上十點過後送到旅館給每一位演職員帶在路上。

台灣豫劇團,來了,又走了,他們留下了一些什麼,也帶走了一些什麼。

台灣豫劇團安城訪演後記

台灣豫劇團應密西根大學之邀造訪安城,於四月十日、十一日作兩場示範講座。十二日演出豫劇團《約/束》。精彩的表演展現豫劇新風采,驚艷大底特律區。

四月十日晚上的親子活動暨講座,由精研中國戲曲的密西根大學陸大偉教授(Dr. David Rolstoa)主持,台灣大學彭鏡禧教授、呂柏伸教授及台灣師範大學陳芳教授講解豫劇的源由,與其他中國地方戲曲之異同,並由豫劇團張瑄庭、張揚忠示範豫劇經典折子《拾玉鐲》,彭衛民演出老少咸宜的《美猴王》。雖只是兩小折,舞台、佈景、道具、樂器(梆、笛、二胡、阮、琵琶、笙、鑼、鼓、琴等),樣樣不少。十一日中午的講座,在社工系館舉行,聽眾以密大教職員和學生為主,由中國研究中心主任 Dr. Gallagher 主持。內容與前一場相仿,依然隆重登場,絲毫不含糊。

十二日晚上是豫劇團此行的重頭戲,是由豫劇名角王海玲、朱海珊、蕭揚玲、劉建華擔綱演出的豫莎劇《約/束》。此戲碼改編自莎士比亞的經典之作《威尼斯商人》。是由台灣莎劇權威彭鏡禧教授翻譯,鑽研中國戲曲的陳芳教授填詞,河南梆子作曲家耿玉卿譜曲,呂柏伸教授導演,是結合學界、藝術界、豫劇團共同打造而成,東西跨界。傳統與創新交融,美不勝收。《約/束》自 2009 年在台灣首演之後,同年應邀赴英國參加「第四屆英國莎士比亞雙年會」演出,驚豔四座。旋即獲邀於美國莎士比亞學會 2011 年年會中演出。在密大的演出,古色古香的孟德爾頌劇院高朋滿座,來自安娜堡及大底特律地區忠熙觀眾逾四百五十位。在密大比較文學博士大衛教授(Dr. David Porter)簡短介紹後,為時九十分鐘的演出挑選全劇七場中的四場,劇情緊湊,探討的議題不論種族、宗教、愛情、友情、婚姻、信約、法理、公義、女性意識、同志戀情等,仍是息息相關的當代熱門話題。完滿的演出獲得熱烈迴響。許多第一次觀看豫劇的觀眾驚喜豫劇的精緻、活潑、生動、易懂,大呼過癮,並紛紛邀約豫劇團短期內再臨安城。

台灣豫劇團之訪,托密西根大學之福,有賴密西根大學中國研究中心、英語系、比較文學系在財力、人力、物力等方面的支持。博大衛教授的邀約與鼎力支持,徐臻女士數月來的聯絡、策劃。鉅細靡遺的安排,Ann Moyer 與 Ena Schlorff 行政上的多方協助。駐芝加哥台灣經濟文化辦事處副處長郭聖明,文化組組長陳幗珍,遠道而來共襄盛舉。感謝密西根僑界的臨時動員,已密西根人文協會、密西根國建會、密西根中華婦女會、孫絡典博士、孔慶超/畢文璇夫婦,張先生夫人,張正義先生夫人,程振綢/錢英耕夫婦,廖相景/黃雪杏夫婦,李心瑩/吳博潤夫婦,解法聲/孟幼緋夫婦,傅曼玲,司徒達森,印春榮,京華小館的協助。感謝下列志工的熱情接待:《點心製作》邱靜玉、邱麗玉、王元董/莊天彬夫婦、洪玲、趙秀美、林美英、(樂器借調)鄭牟驥、周延玲、(劇場翻譯)狄景嚴、吳錦緞、(檢場)譚智維、周延玲、梁雅嵐、(攝影)方英哲、(參觀、購物)洪仲凱、邱靜玉、邱麗玉、劉玉錦、林巧惠、林麗華/劉基炳夫婦、司徒達森、徐月柳、吳錦緞、楊秀香等。

我們盼望台灣豫劇團能再度造訪安城,帶來原班人馬打造的下一部年度大戲:豫莎劇《一報還一報》。