PRODUCTION Hamlet [Hamulei]
Data Type:bio
Title:About Perng Ching-Hsi
Source:Performance Program of Shakespeare Unplugged 2: Hamlet
Place:Tainan
Publisher:Tainaner Ensemble [Tainanren jutuan]
Date:2005/6
Language:Chinese
Abstract:translator bio

彭鏡禧,台灣新竹縣人,1945 年生。畢業於國立臺灣大學外文系及研究所,獲學士及碩士學位;赴美進修,獲密西根大學比較文學博士。先後在美國耶魯大學、英國牛津大學、美國芝加哥大學英文系研究莎士比亞。曾任中華民國比較文學學會會長、Taipei Chinese PEN Quarterly 主編、美國維吉尼亞大學戲劇系與東亞語文系客座教授、臺灣大學外國語文學系主任、戲劇學系主任,現為該二系教授,兼任文學院院長。

研究與教學領域主要為中西戲劇、莎士比亞、文學翻譯,並致力於英詩閱與讀的推廣。曾獲 1988 年第一屆梁實秋文學獎詩翻譯及散文翻譯第一名、1993 年教育部優良教師獎、1999 年台灣大學優良教學獎、2000 年中國文藝協會翻譯獎。2001 年台灣大學傑出教學獎。

編著譯作品包括英文 Double Jeopardy: A Critique of Seven Yuan Courtroom Dramas (U of Michigan Center for Chinese Studies, 1978), Death in the Cornfield and Other Short Stories from Contemporary Taiwan (Oxford UP, 1995);中文《哈姆雷譯注》(台北:聯經,2001)、《發現莎士比亞:台灣莎學論述選集》(台北:貓頭鷹,2000)、《文學與人生》(台北:洪建全基金會,2000)、《西洋文學大教室》(台北:九歌,1999)、《摸象:文學翻譯評論集》(台北:書林,1998)、英漢對照《好詩大家讀:英美短詩五十首賞析》(台北:書林,1989,2000)、《非理性的人:存在主義研究》(台北:志文,1970)、《杜斯妥耶夫斯基》(台北:志文,1971)、《解讀西洋經典》(台北:聯經,2002)、《給要離家的女兒︰林妲.派斯坦詩選》(台北:爾雅,2002),以及西洋戲劇七種、莎士比亞論文二十餘篇。