PRODUCTION Shooting at Heaven [She tian]
Data Type:production background
Author:Lai, Stan
Title:Notes from the Advisor of Directing and Acting
Source:Performance Program of Shooting at Heaven
Place:Taipei
Publisher:Taipei National University of the Arts [Guoli Taibei yishu daxue]
Date:1987/4/17
Language:Chinese
Abstract:The authors says that Hamlet is one of the most popular stage plays in history, and that the director and adapter Hung-ya Yen challenges the actors, the technical crew, and himself alike by moving the entire story from medieval Denmark to ancient China.

關於今天晚上的演出

一個戲劇工作者的訓練是漫長而辛苦的。經過五年的專業教育,閻鴻亞、王世信、劉權富和李克新在《射天》中展現他們五年來的學習成果,也就是他們的畢業製作。這是一次在本人、聶光炎和靳萍萍指導下的一次獨立作業機會。從劇本的改編到召開製作會議、設計會議、時間表的擬訂,到甄選演員的過程、排戲的開始、設計圖的呈現、修改、預算的編列、工廠開工、以至整個進劇場裝台、技術排演的過程,都是根據專業要求之下的流程進行而完成的。

莎士比亞的《哈姆雷特》或許可以被稱為全世界最有名的舞台劇,至少自莎士比亞時代三百八十多年來,它是全世界各國演出場次最多的一齣戲之一,所展現的視野之廣闊,從存在主義式的哲學探討到戀母情結的表現,從揭發政治的黑暗而到呈現人世間愛情的無常,《哈姆雷特》所能強調的焦點太多、太豐富,而莎士病亞所塑造的那一位憂鬱的丹麥王子已經成為某一種現代意識中的「原型」,他所面臨的困境之特殊、之徹底,也已經成為一種「原型」的「二難式」。從英國到艾爾蘭、到法國、義大利、加拿大、巴西、紐西蘭、日本、以色列……哈姆雷特不斷呈現他不同的獨特面貌。

閻鴻亞把這一位千而丹麥王子投入了中國戰國時代的背景,讓他遭遇屬於中國古代特殊的情境,又為他添加了一個新的面貌。這是一次大膽的嚐試,因為閻鴻亞不僅是將莎士比亞所塑造的中世紀丹麥簡單的轉化為中國古代,他更是遷動了莎士比亞在結構及情節上的種種細節,將那些有名的獨白抽離,插入轉場的旁白中。這些嚐試都造成舞台、燈光、服裝、音效、動作設計及表演、導演方面的難題與挑戰。這中間所牽涉到的問題都不是單純的:中國人劇場中、戰國時代的哈姆雷特──其中涉及到太多屬於我們的社會、我們的環境的問題。我們應該如何來面對莎士比亞、如何面對自己的劇場及自己的觀眾?《射天》的演出正視了這些問題,所有參予這一次創作及演出的同學們經過了一次激烈的學習過程,或許可以說,也是屬於我們正在發芽階段的劇場的一次學習過程。