PRODUCTION My Daughter's Wedding [Fuchun jia nu]
Data Type:news
Author:Hei, Zhong-liang
Title:Hakka Culture Moves Forward under Minister Lee Yung-te [Liyongde ban tuishou dai kejia wenhua duoyuan fazhan]
Source:United Daily News [Lianhe bao]
Place:Taipei
Date:2007/9/27
Language:Chinese
Abstract:A collaboration between the Hakka Affairs Council and Taipei National University of the Arts, My Daughter’s Wedding is a brave attempt to incorporate elements of traditional Hakka culture into the modern form of “musical.”

客家音樂劇《福春嫁女》讓客語、客家文化與全球文化趨勢接軌

除了客家山歌、客家戲曲、客語連續劇、客家採茶舞、客語流行搖滾與創作民謠,客家文化的表演藝術還有更多可能性嗎?答案就是「客家音樂劇」。

考量到盛行於「音樂歌舞劇」(musical)已是當今世界上最具吸引力的表演藝術型式之一,兼具藝術與通俗之美,從美國百老匯、倫敦西區,到全球各大城市,musical 魅力無所不在,即使自視甚高的法國,也已發展出法語音樂劇。

在客委會主委李永得與北藝大學傳統音樂學系系主任吳榮順的共同促成下,希望以音樂歌舞劇方式,來為客家打開更大格局,同時引起更大的注視,藉以帶領客家文化朝更多元面向發展。

本於「音樂」與「戲劇」向來是客家重要的文化特色,而「語言」更是建立客家文化認同的基礎,本齣客家歌舞劇《福春嫁女》首度大膽嘗試製作,將客家傳統文化要素融合於「歌舞劇」的現代藝術。

作曲家錢南章更以客家元素為音樂創作基礎,透過歌舞劇豐富活潑的表現形式,呈現客家音樂、戲劇及舞蹈表演藝術的全新感官體驗。並在客家傳統文化符號中,將義民祭典、山歌民謠、藍衫、三合院大埕等形象,在創意設計群聯手編織之下,自然融入劇情之中。

有客委會及國立台北藝術大學全力支援投入,《福春嫁女》將動員 150 人,幕後行政、技術、製作團隊也達 150 餘人,總計三百人陣仗,將創下台灣歌舞劇演藝史首見壯闊景觀。

【2007-09-27/聯合報/D5 版/客家音樂劇專輯】