戲劇製作《暴風雨
資料類型:文章
作者:段馨君
題名:《暴風雨》的身體展演與殖民創傷
出處:英美文學評論
出版地:臺南
出版單位:中華民國英美文學學會
冊、期:20
日期:2012/6
頁碼:35-69
語言:中文
摘要:當代傳奇劇場改編自莎翁劇本《暴風雨》,劇場演出加入呈現原著中沒有露臉的卡力班去世的母親西考拉克斯,用身體展演對抗殖民者帶來的創傷。以原住民舞蹈戲劇化,再現本島大地之母對外來帝國殖民者的抗拒。本文以後殖民女性主義,探討劇本改編、劇場性以及劇場藝術如何再現文本。當代傳奇劇場之舞台改編作品借西方經典,以古喻今,藉由檢視此跨文化劇場展演與運用跨文化主義理論,探討《暴風雨》政治中的女性與「他者」、舞台再戲劇化如何呈現台灣本土議題與表演評論。「他者」化外之民可以莎士比亞戲劇《暴風雨》中野蠻的卡力班為例。卡力班與普洛斯帕羅富含後殖民主義被殖民者 vs. 殖民者,原始野蠻 vs. 文化教養的二元對立。從跨文化劇場表演的角度引用杭琪恩(Linda Hutcheon)的改編理論、費雪.麗希特(Erika Fischer-Lichte)「再戲劇化」及巴爾梅(Christopher Balme)「劇場性」概念來分析當代傳奇如何融合西方完全劇場、中國京劇的唱腔身段與台灣原住民的舞蹈和儀式,再加上徐克的電影特效和舞台布景的拼貼設計,來發展如巴巴(Homi Bhabha)所言「文化雜匯」、多元異聲的跨文化劇場。