PRODUCTION Julius Caesar [Kaisa dadi]
Data Type:production background
Title:Excerpts of Brutus' and Antony's Speeches
Source:Julius Caesar Performance Program
Place:Taipei
Publisher:Chinese Culture College [Zhongguo wenhua xueyuan]
Date:1977
Language:Chinese
Abstract:excerpt of dramatic speeches

布魯特斯演說詞

各位羅馬人各位親愛的同胞們!請你們靜靜地聽我解釋。為了我的名譽,請你們相信我;尊重我的名譽,你們就會相信我的話。用你們的智慧批評我;喚起你們的理智,給我一個公正的評斷。要是在今天在場的群眾之間,有什麼人是該撒的好朋友,我要對他說,勃魯脫斯也是和他同樣地愛著該撒。要是那位朋友問我為什麼勃魯脫斯要起來反對該撒,這就是我的回答並不是我不愛該撒,可是我更愛羅馬。你們寧願讓該撒活在世上,大家作奴隸而死呢,還是讓該撒死去,大家作自由人而生?因為該撒愛我,所以我為他流淚;因為他是幸運的,所以我為他欣慰;因為他是勇敢的,所以我尊敬他;因為他有野心,所以我殺死他。我用眼淚報答他的友誼,用喜悅慶祝他的幸運,用尊敬崇揚他的勇敢,用死亡懲戒他的野心,這兒有誰願意自甘卑賤,做一個奴隸?要是有這樣的人,請說出來;因為我已經得罪他了。這兒有誰願意自處下流,不愛他的國家?要是有這樣的人,請說出來;因為我已得罪他了。我等待著答覆。

安東尼演說詞

各位朋友,各位羅馬人,各位同胞,請你們聽我說;我是來埋葬該撒,不是來讚美他。人們做了惡事,死後還免不了遭人唾罵,可是他們所做的善事,往往隨著他們的屍骨一齊入土;讓該撒也是這樣吧。尊貴的勃魯脫斯已經對你們說過,該撒是有野心的;要是真有這樣的事,那誠然是一個重大的過失,該撒也為了它付出殘酷的代價了。現在我得到勃魯脫斯和他的同志們的允許,一因為勃魯脫斯是一個正人君子,他們也都是正人君子,一到這兒來在該撒的喪禮中說幾句話。他是我的朋友,他對我是那麼忠誠公正;然而勃魯脫斯卻說他是有野心的,可是勃魯脫斯是一個正人君子。他曾經帶許多俘虜回到羅馬來,他們的贖金都兒實了公家的財庫,這可以說是野心者的行徑嗎?窮苦的人哀哭的時候,該撒曾經為他們流淚;野心者是不應當這樣仁慈的。然而勃魯脫斯卻說他是有野心的,可是勃魯脫斯是一個正人君子。你們大家看見在盧缽葛節的那天,我三次獻給他一頂王冠,三次他都拒絕了;這難道是野心嗎?然而勃魯脫斯卻說他是有野心的,可是勃魯脫斯的的確確是一個正人君子。我不是要推翻勃魯脫斯所說的話,我所說的只是我自己所知道的事實。你們過去都曾愛過他,那並不是沒有理由的;那麼什麼理由阻止你們現在哀悼他呢?唉,理性啊!你已經遁入了野獸的心中,人們已經失去辨別是非的能力了。原諒我;我的心現在是跟該撒一起在他的棺木之內,我必須停頓片刻,等它回到我自己的胸腔裏。就在昨天,該撒的一句話可以抵禦整個的世界;現在他躺在那兒,沒有一個卑賤的人向他致敬。啊,諸君!要是我有意想要激動你們的心靈,引起一場叛亂,那我就要對不起勃魯脫斯,對不起凱歇斯;你們大家知道,他們都是正人君子。我不願幹對不起他們的事;我願願對不起死人,對不起我自己,對不起你們,卻不願對不起這些正人君子。可是這兒有一張羊皮紙,上面蓋著該撒的印章;那是我在他的臥室裏找到的一張遺囑。祇要讓民眾一聽到這張遺囑上的話─原諒我,我現在還不想把它宣讀,─他們就會去吻該撒屍體上的傷口,用手巾去蘸他神聖的血,還要乞討他的一根頭髮回去留作紀念,當他們臨死的時候,將要在他們的遺囑上鄭重提起,作為傳給後嗣的一項貴重的遺產。

─節錄自朱生豪先生譯本,三幕二場。