PRODUCTION Julius Caesar [Kaisa dadi]
Data Type:production background
Author:Wang, Sun-Shine
Title:Director's Notes [Yanchu de hua]
Source:Chinese News [Huaxia dao bao]
Place:Taipei
Publisher:Chinese News [Huaxia dao bao]
Date:1977/5/19
Language:Chinese
Abstract:The first Hwa Kang Arts Festival presented two Shakespeare plays, King Lear and Julius Caesar, and they were well received. From then on, the Department of Theater Arts of Chinese Culture College regularly stages two productions every year in the Festival, one Chinese and the other Western.

華岡藝展是由華岡劇展充實擴大而成的。記得在十二年以前,我們舉辦首屆華岡劇展,推出兩部莎士比亞的悲劇;一齣是《李爾王》,另一齣是《凱撒大帝》。由於那次演出所獲得的普遍的讚賞和鼓勵,十餘年來,在歷屆的華岡藝展之中,我們從未間斷地每年同時推出兩部戲,一部是中國的,一部是西洋的。一方面作為戲劇學系學生學習成果的展示,同時也是實踐文化學院創辦人張曉峰博士承東西之道統,集中外之精華之興學理想。今年除了畢業班再一次演出《凱撒大帝》以外,仍援往例由三年級實習演出中國劇《春歸何處》。春劇是虞故教授君質改編,彭行才教授導演,并由簡燕青講師舞台設計。舉凡舞台工作以至劇場行正統統由該班學生自行擔任。也許《春》劇的表現的內容和時代背景,對於一個現代的青年人是有些陌生感。但是我們深切的體認到;人類的生活型態儘管不同,生活的內涵儘管有著顯著之差異,但是人類的基本感情──喜、怒、哀、樂,從古至今,由中到西,它是很少有所變化的。在這個可循的原則之下,加以學生自己對生活的觀察和體認,以及師長們的教導。那些往日的人物和事件,很快地會溶化成為屬於他們自己的。

曼林金公爵(George Duke Saxe-Meiningen)曾經創造了總體表現(En Semble Plaing),合作演技的觀念,數十年來,對於被稱為綜合藝術的戲劇影響是很大的。在嚴格地教育和要求之下,華岡培養出來戲劇幼苗,他們無論是走入了劇場,還是走入了攝影棚,但他們的面容永遠是嚴肅的。