PRODUCTION War and Eternity [Wangzi fuchou ji]
Data Type:review
Author:Qi, Yu
Title:"Cultural Utopia: Drama" Forum: Fashionable National Opera is Not an Improvement--Multimedia and Technology Can Work against a Production If Inappropriately Used [Dajia tan wenhua lixiangguo xiju pian xinchao guoju bingfei gailiang guoju shengguo keji gu
Source:United Daily News [Lianhe bao]
Date:1990/3/10
Language:Chinese
Abstract:Inappropriate use of multimedia and technology decreases a play's dramatic power and the audience's experience.

日前電視新聞報導當代傳奇劇場與國家兩廳院為服裝議價糾紛時,記者曾報導「當代傳奇劇場的改良國劇《王子復仇記》」云云。筆者深恐「改良」之誤用於國劇,並誤導民眾看法,希望釐清一個觀念:即傳奇劇場成員多為國劇界出身,故而利用所學結合西洋歌劇內容,創造了一種「西洋歌劇新的表現方式」,謂之「新潮國劇」尚可,卻不是「改良」後之中國國劇。國劇可以「改進」之處也有,簡單的如過場的精簡、利用聲光科技等。但如利用不當,反而削弱劇力效果,減低觀眾的沈浸感動,「改進」的美意反而不見,如此豈非戕害國劇?!最近在國家劇院觀賞過豫劇《王魁負桂英》,該劇即利用了乾冰等以加強效果。女主角王海玲的圓場(即碎步快走)可稱一絕,所飾女鬼出場後之鬼步若全為乾冰遮掩掉,觀眾就無從看出演員的功底了。功底好,劇力亦強,用不用乾冰實屬枝節,乾冰製造了女鬼身在空中的效果,卻減弱了該場戲所需的詭異效果。同理,《王子復仇記》中旦角的寬袍大袖也失去了水袖靈動之美。

如果演員的做表深刻細膩、功力紮實,國劇(或話劇、相聲等任何現場展現之表演藝術)若少用些佈景道具,更能給予觀眾海闊天空之想像迴旋空間。觀眾如果對李立群的相聲表演印象鮮明,記得的大概是他的臉部表情及肢體動作,而非他背後的佈景。

本人相當肯定傳奇劇場之另闢蹊徑,然而該劇場之演出實非改良後之國劇。如果沿用了國劇唱腔、唸白、武功等方式表現莎翁名劇,即可說是改良國劇,那麼豫劇隊若演出相同內容之《王子復仇記》,我們也能說那是「改良豫劇」

又,有學者謂國劇自可吸收外來素材,誠然不錯,數十年前《茶花女》即已改成國劇形式演出,卻流傳不久,即因演的不是中國人的故事、沒有中國人情,感動不了台下觀眾。熱鬧過後,觀眾要的是更深刻的東西。