PRODUCTION Othello [Zhenfeng duijue]
Data Type:review
Author:arya
Title:Othello [Zhenfeng duijue Othello]
Source:Lalaya [Lalaya]
Publisher:Wordpress
Date:2009/2/1
Language:Chinese
Abstract:Lee Li-Chun is severely criticised for his rigid performance while King Shih-Chieh is praised for his impeccable performance. This production has been made more like a comedy than a tragedy as the audience are much entertained throughout the show.

因為颱風的關係 這戲從去年延到了今年 1 月 31 號,在這過程中,也很戲劇化的有了一些變化又有一些感謝的巧合。 總之,我去看了這戲,對於李立群把奧賽羅演的很像他拍的柯達廣告,說話像說相聲,演的又像魯莽的張飛,我實在有點看不下去。

隔壁的伯伯,低聲的說,在演什麼實在看不懂,同來的婆婆也說看不懂,跟我說對不起實在看不懂,我們要走了。

為什麼要跟我說對不起,我覺得看不懂是很正常的事,而我也實在被李立群搞的很想走人,幸好,在這戲裡還有金士傑,他把伊阿苟演實在讓我對這人物改觀,完全對比李立群的演技實在就是在演戲,而金士傑在舞台上就是伊阿苟,我完全忘了他是金士傑。

聽金士傑在說話,很像在說一段很美的情詩,很喜歡聽他獨白的一段,他的動作就是表情,實際上他什麼也沒做,只是創造了一些片段,多了一些巧合,他並不壞,我卻覺得他是人心的天使也是惡魔,他說這些話,表面上是善意的提醒,但奧賽羅因為多疑善妒忌或是太愛苔絲狄蒙娜而變得幼稚,是他自己讓把這些話變成惡魔,是他殺了自己最愛的女人,實在無關他人。

何戎演的凱西歐都比李立群好,蔡燦得則是讓我感到意外,她把狄蒙娜演得就像我讀過關於她的事那個樣;對於金士傑有一份特別的喜愛,他是一位很棒的演員,聽他說話真是一件享受的事,這戲沒有他,覺得空洞的無趣,看戲覺得很趕,好像只是因為加演很想快點結束這一切,這明明是一場悲劇,我卻聽見滿場的笑聲,莎士比亞應該要覺得開心,至少果陀把悲劇演成了喜劇。


「愛情不是拿來考驗的,只能全力維護。」


還是要說一下,在奇美博物館有一尊奧塞羅的大理白雕像,有機會可以去看看,只是雕像不動都比李立群演戲來的好。