PRODUCTION Bond [Yue/Shu]
Data Type:production background
Author:Wang, Hai-ling
Title:My Challenge of Crossing the Boundaries between Role Types [Wo de kua hangdang tiaozhan]
Source:Bond Performance Program
Place:Kaohsiung
Publisher:Taiwan Bangzi Company [Taiwan Yujutuan]
Date:2009/11/28
Language:Chinese
Abstract:Xia Luo is a combination of three role types: laosheng (mature male), hualian (painted face), and chou (jester). The prop abacus and elaborate costumes also add to the difficulty in performance.

演過各式各樣的角色,這一次,我感覺特別不一樣!

原本編劇在構思劇情時,是希望我演女主角「慕容天」這個角色,大多數的人(包括我自己)都理所當然把我設想安排到「旦角」的行當。後來呂柏伸導演在會議中提出,《威尼斯商人》這齣戲在國外,幾乎都是由資深實力派演員來出演。他問我:願不願意挑戰?導演或許當時還不知道我外號叫「王大膽」,總之我接受了這個大膽的提議。

摸索「夏洛」的過程,對我們這種從小受傳統演員養成訓練的人來說,是相當不容易的,因為在傳統戲曲裡,行當分明,程式化的規範是無法越逾的。我們從「老生」去構想,覺得無法表現夏洛壓抑的憤怒不平,於是又給這個角色加了「花臉」的元素進來,但還是不夠!夏洛在劇中得意洋洋的一面,還需要「丑角」來潤澤他。

此外,夏洛手上耍的道具-算盤,也是我們首創研發出來的,算盤要耍得巧、耍得妙、耍得讓人叫好,著實叫我把手練得青一塊紫一塊…,尤其夏洛身上、手上得要戴掛大大小小的裝飾品、還有大袖子,件件都是挑戰。

其中我覺得最難的,大概就是「唱」了。「老生+花臉+丑角」的唱以及笑都很磨嗓子,這對我原本旦角行的聲音來說,其實是一種損耗。但是為了要把角色演成功,我還是一樣努力盡力去做!希望能把最好的成果,呈獻在觀眾面前!