PRODUCTION Bond [Yue/Shu]
Data Type:production background
Author:Lei, Bi-qi Beatrice
Title:Special Report on Bond's England Trip, 2009/9.10-9.15: Echoing Still in England, A Memoir of Taiwan Bangzi Company's London Trip [Zhuanti Yue/Shu Yinglun xing 2009/9.10-9.15 yuyin raoliang Yinglun huidang Taiwan Yujutuan Lundun xing ji]
Source:Bond Performance Program
Place:Kaohsiung
Publisher:Taiwan Bangzi Company [Taiwan Yujutuan]
Date:2009/11/28
Language:Chinese
Abstract:The coordinator of the Taiwan Bangzi Company's London trip records the origin, process, content of the two performances, and audience reception.

在全球化的今天,以各種表演形式來搬演莎士比亞劇目已屬常見。異文化的元素固然能讓首次接觸的觀眾耳目一新,但是否能真正跨越文化間的藩籬、觸動人心,卻尚未有定論。臺灣豫劇團所推出的《約/束》一劇改編自莎士比亞的《威尼斯商人》,由臺灣大學戲劇與外文特聘教授彭鏡禧翻譯,並與臺灣師範大學國文系教授陳芳共同編寫劇本。導演呂柏伸是臺南人劇團藝術總監,過去也導演過多齣莎劇。既是出自這些莎劇老手,《約/束》的「莎味」自不在話下。然而,要登堂入室到莎翁故鄉倫敦、在英國老牌的莎學家面前演出,仍是相當的挑戰。

英國莎士比亞學會(British Shakespeare Association)第四屆學術研討會乃由倫敦國王學院(King’s College London)和莎士比亞環球劇院(Shakespeare’s Globe Theatre)共同主辦。主事者 Sonia Massai 教授在去年訪問臺灣時得知《約/束》的演出計畫,深感興趣,希望能夠促成在研討會中演出。透過重重奔走,幸得文建會、外交部、僑務委員會與臺北駐倫敦經濟文化辦事處的支持,並得到英國文化協會與倫敦國王學院的大力襄助,臺灣豫劇團一行十五人得以順利成行。除了一名技師與樂師,演員們每人要身兼衣箱道具。技術與前場則由旅英的留學生熱情義務支援。參加研討會發表論文的多名臺灣學者也都主動幫忙發節目單、帶位,可說是學術界與劇場的大團結。

取自《約/束》的〈折辯‧判決〉兩折於九月十一日、研討會的第一晚在倫敦國王學院的綠林劇場(Greenwood Theatre)演出。在倫敦國王學院的文學院院長 Jan Palmowski 與駐英代表張小月簡短致詞以及彭鏡禧的導聆後,「豫劇皇后」王海玲所飾演的夏洛(Shylock)得意洋洋現身。在莎士比亞原劇中,夏洛乃是一個放高利貸的猶太人,在威尼斯備受排擠歧視。此角色在《約/束》中改為大食人,在中原的處境一樣糟糕。他在受盡欺凌後,終於等到了報仇的機會:總是嘲諷他的安員外無法在限期內還清借款,必須要依照合約以一斤肉來抵債。夏洛磨刀霍霍,準備一吐怨氣;沒想到最後卻輸了官司,不但復仇的計畫落空,財產也遭到充公。在短短五十分鐘內,這個角色的情緒有極大轉折,從咄咄逼人的可惡嘴臉到悲嘆身世飄零,王海玲卻都能表現得絲絲入扣。

豫劇小天后」蕭揚玲所飾演的幕容天(Portia)一身雪白,男裝扮像極為飄逸,聰慧機敏外露,卻又不失女性的婉約。要在正義與愛情之間做取捨,她難免猶疑。一段內心話,道盡了女兒家的心情。朱海珊所飾演的安員外和劉建華所飾演的巴公子乃是忘年之交,義結金蘭、情誼深厚。在面對生死關頭時,兩人為友捨己的血性心腸讓人動容。

英國觀眾不習慣在演出中叫好,所以雖然謝幕時掌聲熱烈,劇團心中仍有些忐忑。研討會第二天上午安排了劇組座談,聽到台下學者專家對於前晚的演出一致贊不絕口,才知道竟已轟動了倫敦。王海玲並在現場清唱兩段,示範男女角色唱腔之不同。只聽得悲愴粗獷的夏洛煞時變成呢噥嬌嗔的小紅娘,令人歎為觀止。連接下來的主持人、倫敦國王學院 Alan Read 教授都忍不住說「房間是有記憶的。這間原本平凡無奇演講廳將會因為這樣美好的聲音而有新生命。」

在研討會的第二晚,臺灣豫劇團推出經典折子戲:劉建華和殷冠群的〈司文郎〉有精彩的長水袖和跳判演出;蕭揚玲的〈拾玉鐲〉展現難得的蹺功;謝文琪的〈天女散花〉唱作俱佳;胡昌民的〈美猴王〉逗得觀眾樂不可支。每一折都展現豫劇不同的風貌,滿座叫好聲不斷。壓軸的一折則是以風流才子唐伯虎為主角的〈丹朱筆硯〉。王海玲在台上當場揮毫,將傳統文化中的詩、書、畫都融合在戲劇表演中。當王海玲將畫作當場送給 Massai 教授時,引起全場一陣驚呼,賓主都深受感動。

這次臺灣豫劇團的倫敦行可說相當圓滿成功。不僅凝聚了僑界與留學生,也是最好的文化外交。