PRODUCTION Bond [Yue/Shu]
Data Type:news
Title:Bangzi Shakespeare Bond [Yu Shaju Yue/Shu]
Source:Epaper of the Council for Cultural Affairs (CCA) [Wenjianhui dianzibao]
Place:Taipei
Publisher:Ministry of Culture [Xingzhengyuan wenhua jianshe weiyuanhui]
Date:2009/10/16
Language:Chinese
Abstract:Taiwan Bangzi Company is going to perform Bond at the 4th British Shakespeare Association Conference in England. The Company will also present selected scenes from traditional repertoire. Bond is a grand production, collaborated by Taiwan's scholarly and theatre circles.

文建會所屬臺灣豫劇團 2009 年度公演,將推出跨文化戲劇精品一一豫莎劇《約/束》,此一作品改編自莎翁名著《威尼斯商人》,在臺大莎士比亞論壇召集人雷碧琦極力推薦下,獲英國國王學院邀請參加今年 9 月 11 日在倫敦舉行的「第四屆英國莎士比亞雙年會」。

9 月 11 日演出最精彩的豫莎劇《約/束》之《折辯‧判決》兩折,當晚在倫敦國王學院的文學院院長 Jan Palmowski 與駐英代表張小月簡短致詞以及彭鏡禧教授的導聆後,豫劇皇后王海玲所飾演的夏洛(Shylock)隆重登場,博得全世界 29 個國家 200 多名莎劇專家學者以及數百位僑胞、當地外國觀眾的歡迎,場面十分熱烈,由於彭鏡禧大師親自操刀英譯字幕,讓各國莎學專家得以精準的體會臺灣豫劇所詮釋的莎劇,當晚綠林劇場擠滿來自世界各國的觀眾,讚嘆聲不絕於耳。隔天上午的座談會,更吸引了許多學者特意早起爭睹臺灣豫劇皇后的廬山真面目;倫敦國王學院 Alan Read 教授聽完王海玲的旦角演唱後,忍不住說「房間是有記憶的---這間原本平凡無奇演講廳,將會因為這樣美好的聲音而有新生命」,與會者莫不以熱烈的掌聲附和。

9 月 12 日晚上的「臺灣之夜」,演出《司文郎》、《拾玉鐲》、《天女散花》、《美猴王》、《丹朱筆硯》等折子戲,由臺大學者雷碧琦與呂柏伸共同擔任節目主持人,他們以流利的英文與穩健的臺風介紹來自臺灣的豫劇,讓滿座的觀眾度過一個難忘的夜晚,最後一個節目由王海玲扮相風流倜儻的唐伯虎,舞臺上揮毫的字畫成品當場獻給國王學院 Sonia Massai 教授,讓在場所有人都驚呼不已。

此次赴英演出吸引眾多世界各地莎士比亞專家前來觀賞,與會貴賓包括:莎士比亞雙年會主辦人倫敦大學國王學院 Dr. Sonia Massai、莎士比亞雙年會協辦教授倫敦大學國王學院 Gordon McMullan 和 Ann Thompson、倫敦大學國王學院文學院院長 Jan Palmowski、資深莎士比亞學者、莎士比亞出生地信託主席 Stanley Wells、資深莎士比亞文藝復興學者雪菲爾哈倫大學教授 Lisa Hopkins、莎士比亞學院理事 Kate McLuski、莎士比亞環球劇場(the Globe)導演、教育理事 Patrick Spottiswoode、英國文化協會藝術新聞處,國家劇院(National Theatre)、英國臺灣電影節主辦人 Steven Flynn,駐英臺北辦事處張小月代表、駐英臺北辦事處文化組林文通組長、佛光山倫敦道場覺如法師等。

臺灣豫劇團此次僅組成 15 人小組參與英倫之行演出,演員人數極簡,一人身兼數角又需擔任衣箱工作,技術與前臺服務由旅英的留學生熱情義務支援。就連參加研討會發表論文的多名臺灣學者也都主動幫忙發節目單、帶位,可說是學術界與劇場的大團結。

該劇也將於 11 月 28、29 日,正式在臺北城市舞臺首演,高雄場則於 12 月 18~20 日在國立中山大學逸仙館推出,敬請喜愛表演藝術的觀眾們熱情參與。

《約/束》改編自莎劇名著《威尼斯商人》,是一齣由臺灣學術界、戲劇界、豫劇界的重量級人士所聯手打造的大戲:編劇彭鏡禧與陳芳、導演呂柏伸、副導演殷青群、音樂設計耿玉卿、配器張廷營、舞臺設計陳慧、燈光設計 JACK、服裝設計林恆正。

豫莎劇《約/束》可算是臺灣豫劇跨文化作品中,涵容東西方戲劇精神的佳作。既忠於莎士比亞原著之精義,保留故事原形,又在表演藝術上,巧妙地運用中國傳統戲曲之美。經由製作群的巧手,《約/束》以三個重要的「約束」情節,串起了複雜的人性衝突、愛情友情的掙扎、守約與背盟的糾葛。其中隱約透露出女性意識的覺醒,以及同性之間的戀情,交織成這一齣以愛恨悲喜遊走舞臺的絕妙好戲。

《約/束》主要演員皆為臺灣豫劇團名角,飾演夏洛的是豫劇皇后王海玲,在劇中她詮釋來自外邦的大食人,莎士比亞筆下兼具邪惡者與受害者形象的夏洛,對戲曲演員而言確有極高的難度,且看具有從藝 50 年功力的王海玲如何迎接此一挑戰!此外飾演女主角慕容天的蕭揚玲以及追求者巴公子的劉建華、在劇中處於被割掉一斤肉危機的安員外──朱海珊,都有精彩演出,請觀眾拭目以待。

臺大主辦的莎士比亞論壇,將在 11 月底召開,屆時齊聚臺北的各國莎學專家亦將爭相湧進劇場一睹此劇之全貌,豫莎劇《約/束》臺灣正式首演字幕亦將以中英並陳的方式服務觀眾,擔任編劇兼英譯的彭鏡禧教授將以最精彩的英譯文字為外國觀眾搭起一座欣賞臺灣豫劇的橋樑。