PRODUCTION My Daughter's Wedding [Fuchun jia nu]
Data Type:review
Author:Zhen Yuan
Title:Review on My Daughter's Wedding [Fuchun jia nu guanhou juping]
Source:Your Love Revived Me [Ni de ai chongshengle wo]
Publisher:Xuite
Date:2007/10/20
Language:Chinese
Abstract:The author comments on this musical as being creative with exquisite special effects and an impressive live orchestra. Overall, this was a wonderful show.

第一次聽到這個戲碼,其實沒有太大的興趣,因為我對客家文化並沒有什麼情感,不會像一些有客家血統的同學們一樣期待與興奮,只是老師的專業推薦,我想一定有看的價值,就這樣帶著未知的心情來看戲。

拿到節目單,才知道原來是改編自莎翁的《馴悍記》,用客家的背景與言語演出,我的興趣頓時上升數倍,因為很欣賞這個創意,小時候聽過《吻我吧!娜娜》似乎也是改編自莎翁此劇,是張雨生筆下的搖滾歌舞劇,但因為年紀太小沒有去看,(唉…想到張雨生又是一陣鼻酸,因為我超喜歡他的…遺憾。)今天有機會目睹「客家版」,真是期待。

蠻喜歡開場的背景,一件大大的客家服裝,簡單明瞭地訴說這齣劇的核心精神,一開始福春老伯的歌聲,接著大女兒,眾人唱,拉出了很大的張力,我喜歡用歌曲代替台詞,因為會創造台詞不能表達的趣味,尤其是黃士偉那段:「我是魔鬼班長….」也像唸也像唱的,真是讓人回味無窮,我也很喜歡網咖一開始的對打畫面,不用說話,就製造出一種身歷其境的感覺,甚至對網咖文化有一點點的諷刺,哈…我不知道這是不是編劇的本意,也蠻有趣就是。

小女兒的歌聲真是天籟,勝過大女兒,但大女兒演戲的張力又非常吸引人,小女兒比不上,看了演員資歷,我想這就是術業有專攻吧!不禁捫心自問自己又能做到他們的幾分呢?想一想有點「汗涔涔而淚潸潸」。

我很喜歡劇中幾個點,像是「我是鍾友嘉」就會閃電,和唸結婚誓約時的輕快數板「第一條第一條第一條第一條」,類似這種無俚頭又有張力的創意都是我看戲時的最愛,過去演戲時也曾經提過這種東西,無奈的是不知道怎麼表達清楚,讓別人明白我的意思,所以他們不覺得好笑,就沒有採用,像這種東西要怎麼說才能讓別人理解呢?

飛車奔馳的畫面實在有創意,唱山歌的老伯也讓我印象深刻,整體而言,這齣唱演俱佳的戲,特效也做得很精緻。台下現場的樂團讓我很感動,看到他們的演奏與人聲的搭配,讓這齣戲很像一篇完美的文章,原來要設計好一齣戲,要有這麼多環節,尤其是歌舞劇,還要譜詞寫曲,這背後的功夫真讓我望之生怯,我雖然覺得自己能力差一大截,但我非常有興趣再看,甚至希望某天有個機會能參與演出。