PRODUCTION Coriolanus [Yingxiong panguo ing]
Data Type:news
Author:Chen, Yi-ru
Title:Shakespeare Adaptation as Taiwan Political Allegory [Gaibian Shaju xi feng Tairen mangcong yulun]
Source:NCCU Uonline [Zhengda daxuebao]
Place:Taipei
Publisher:Blogger
Date:2015/1/1
Language:Chinese
Abstract:The director sees the resemblance between Shakespeare's play and Taiwan politics, and hopes that different aspects of any given topic can all be considered. Inspired by traditional Chinese theatre and assisted by lighting and music, the simple sets bear multiple meanings. This news story also covers brief accounts by the actors and the audience.

【記者陳奕如台北報導】百姓圍住羅馬將軍馬修斯,趁亂拿刀刺向他。「臺北海鷗劇場」首度改編莎士比亞的《科利奧蘭納》,民國 103 年 12 月 26 至 28 日於文山劇場演出《英雄叛國 Ing》。劇中護民官藉謠言操控群眾,反映台灣人民易被輿論煽動的現象。

演員在舞台上高舉手大喊:「沒有人民,沒有城市!」身穿紅色夾克的護民官站上椅子,接著說:「人民即城市,我們要爭取權力!」底下民眾一同歡呼,不斷附和:「馬修斯下台!馬修斯下台!」護民官走近台前投票箱,雙手捧起選票,用力向上灑。隨空氣飄移的紙張慢慢落下,如同馬修斯的權力逐漸衰敗。

導演、台北藝術大學劇場藝術創作所學生宋厚寬認為,《科利奧蘭納》中群眾對政治人物喜惡不定,與台灣人民的善變相似。他因而改編原著,是台灣劇場史首例。「聰明的人聚在一起,他們的意見可能是最愚蠢的。」他表示,以往政黨會影響公民進行抗爭,但太陽花學運後,民眾能脫離黨派,學會理性分析公共議題。他希望觀眾思考議題的不同面向,為自己言論負責。

觀眾辜詠妍表示,護民官以輿論操控政治世界,使民意可以往特定的方向走。她說:「我被輿論的可怕震撼到。」政治大學法律系學生鐘煒翔表示,英雄只存在文學裡,民眾要放棄對政治偶像的迷思與崇拜。他說:「人民若不求事實,那是社會的災難。」

《科利奧蘭納》描述羅馬共和時代,立下戰功的馬修斯出選執政官。因馬修斯個性高傲,被護民官誣陷而驅逐出境。馬修斯隨即投靠敵國伏爾斯,企圖反攻羅馬。但當他出戰之際,在家人的勸導下,他決定回到祖國。氣憤的伏爾斯群眾最後亂劍刺死臨陣倒戈的馬修斯。

煙霧中紅光照著椅子,代表戰場上橫擺的屍體或是土丘,下一場椅子又像是站在廣場上的人民。宋厚寬喜愛在劇場使用椅子,他表示,想法來自於傳統戲曲常出現的「一桌二椅」。他用燈光、音樂使同一個物件產生不同意義。

北藝大劇創所學生朱家儀飾演馬修斯溫柔的妻子。她表示,有一幕在舞台上完全沒有台詞,卻要演出內心戲,如何拿捏戲份最困難。台灣師範大學表演藝術所學生楊宣哲飾演國營電台主持人米尼。他表示,一開始他認為米尼的形象模糊,演出容易流於匠氣,後來他以處世圓融的政客形象詮釋角色。